no.40 ゲール語 (Xylanさん)
どなたか、Scottish-Gaelic に詳しい方はいらっしゃいませんか?
mo leannan、mo chridhe、mo gradhをカタカナ表記(IPAでもいいですけど)にするとどうなるか、知りたいんですが……。
すべて、恋人に対する呼びかけだと思うのですが、モ・ラナン、モ・クリジェ、モ・グラジであってるでしょうか?
回答する Answer
ログインしてください。メンバーログイン
どなたか、Scottish-Gaelic に詳しい方はいらっしゃいませんか?
mo leannan、mo chridhe、mo gradhをカタカナ表記(IPAでもいいですけど)にするとどうなるか、知りたいんですが……。
すべて、恋人に対する呼びかけだと思うのですが、モ・ラナン、モ・クリジェ、モ・グラジであってるでしょうか?
ログインしてください。メンバーログイン
ついでにお詫び、もとの単語のスペル、わたしの記憶違いで、mo chridhe ではなくmo cridhe、mo gradh ではなくmo gradhe でした。
参考までに、
mo は my, mine
leannan は lover
cridhe は heart
gradheは love, affection
という意味だそうです(こちらは日本スコットランド協会のサイトで教えてもらいました)。
みなさまお騒がせいたしました。